Datos personales

Mi foto
Sóc dona i nascuda en secà. El meu arbre totèmic és el garrofer. No hi ha res comparable a seure's sota la seva ombra -ni viscosa ni escassa- amb bona companyia i elucubrar o romandre en silenci, tant se val. Sabent de qui véns, a qui vas i qui tens al costat. Gaudir d'un moment especial sense cap mena de temor perquè sents que al seu davall -com a Holly quan desdejunava a Tiffany's- no et pot passar res de dolent. Sóc dona i nascuda en secà. El meu arbre totèmic és el garrofer. Orgull cap, dignitat la que calga.

viernes, 8 de noviembre de 2013

ETIMOLOGIES DIVERSES


 En llatí clàssic parlar era "loquor" d'ací deriva la paraula eloqüència, (és a dir l'art de parlar bé) tanmateix les llengües romàniques agafaren un altre terme per aquest mateix significat. 
 L'italià, el català, el francés el derivaren de "parabola" que Quintilià i Sèneca utilitzaven com comparació a l'igual que els Evangelis, després, d'acord amb els filòlegs, va prendre una extensió de sentit deguda a l'ús que feien els traductors de la Biblia, d'ací parlare, parlar i parler. 
 El castellà utilitza el verb hablar (en portugués i gallec  falar). Segons Joan Coromines, del llatí familiar fabulari "conversar", derivat del llatí fabula ""conversa", "relat sense garantia històrica", "conte o fàbula".

 Quan escolte els polítics explicant qulasevol cosa sempre em ve la ment el sentit etimològic del mot i no és precisament el de conversa com molt bé haureu endevinat.
  Per cert segons el meu parer els exemples paradigmàtics d'aquest fabulare són el ministre d'Hisenda i la presidenta de Castella-La Manxa.

   



   
  








No hay comentarios:

Publicar un comentario